The word کتاب means book in Persian.
اولین عبارت به صور RTL و دومی به شکل LTR قالببندی شدهاند و به درستی نمایش داده میشوند. اگر این تنظیمها درست انتخاب نشوند به شکل اشتباهی نمایش داده خواهند شد:کلمهی Book در انگلیسی به معنای کتاب است.
The word کتاب means book in Persian. این موضوع اهمیت امکان تنظیم RTL را میرساند. متاسفانه در مایکروسافت پراجکت این امکان وجود ندارد. یعنی جایی نیست که شما بتوانید از طریق آن جهت متنها را مشخص کنید. به همین خاطر مثلا در وارد کردن اسامی فعایتها در صورتیکه این اسامی شامل کلمات لاتین باشند دچار مشکل میشوید. پرنیان این مشکل را حل میکند. برای اینکار پرنیان فرض میکند عباراتی که با حروف فارسی آغاز شدهاند RTL و در غیر اینصورت LTR هستند. این موضوع در شکل روبرو نمایش داده شده است. در اینجا نام فعالیتها بر حسب حرف اول متن به دو شکل RTL و LTR نمایش داده شدهاند. این امکان تاثیر دیگری هم دارد. از آنجاییکه متنهای بدو حروف مشخص، مانند اعداد به صورت RTL نمایش داده میشوند. مواردی نظیرتاریخ هم با اعداد فارسی نمایش داده خواهند شد. امکان تصحیح رفتار راست به چپ مانند سایر امکانات پرنیان از طریق جعبه ابزار پرنیان قابل تنظیم است. شما میتوانید آنر از طریق انتخاب RTL Corrections فعال یا غیر فعال کنید.جزئیات فنی
جزئیات فنی این موضوع به نحوهی نمایش متنها برمیگردد. نکتهی کلیدی آنست که روی حافظهی کامپیوتر متنها همیشه به صورت ترتیب حروف آن نگاهداری میشوند. برای مثال حرف "ک" در کلمهی "کتاب" به عنوان حرف اول درست مانند حرف "B" در کلمهی "Book" در خانهی اول حافظه و حروف بعدی به ترتیب بعد از آن قرار میگیرد. این به خاطر آن است که ارزش اطلاعاتی متن درست حفظ شود و بتوان عملیاتی نظیر مرتبسازی را به سادگی انجام داد. تنها به هنگام نمایش است که ترتیب نمایسی حروف مشخص میشود. در مورد کلمهی کتاب، حروف معکوس شده و اول حرف "ب" و در انتها حرف "ک" چاپ میشود. (چاپ را چپ به راست فرض کنید.) حتی مواردی نظیر حروف اول، وسط و آخر تنها به هنگام چاپ تعیین میشوند و به هنگام ذخیره سازی حرف همواره به شکل ساده (تنها) ذخیره میشوند.… | ۴ | ۳ | ۲ | ۱ |
… | ب | ا | ت | ک |
… | k | o | o | B |